Deconstruction of the myths
According to the new law, newspapers and websites in foreign languages will not disappear: they are required to have Ukrainian versions, with exceptions made for products in EU languages and languages of indigenous peoples. Books, newspapers, and magazines will be required to publish no fewer than 50% of their copies in Ukrainian. In the public sphere, the default language will be Ukrainian but people will be able to speak whatever language they like upon the agreement of both parties, so Russian and other languages of minorities are likely to be spoken as freely as before.Historical background
In Ukraine, Russian language and its status are both consequences of the imperialistic and Soviet past. Due to its post-colonial status, the Ukrainian language was pushed to the margins of all areas of life. In Tsarist Russia, the Ukrainian language suffered from numerous prohibitions. For instance, in 1863 Valuyev Circular, a decree suspending the publication of many religious and educational texts in Ukrainian, or as the Russians called it, Little Russian, denied its existence:“...a separate Little Russian language has never existed, does not exist and cannot exist, and that their dialect, used by commoners, is just the Russian Language, only corrupted by the influence of Poland; that the common Russian language is as intelligible to the Little Russians as to Great Russians, and even more intelligible than the one now created for them by some Little Russians and especially by Poles, the so-called Ukrainian language. Persons of this circle, who are trying to prove the contrary, are reproached by the majority of Little Russians themselves for separatist plots, hostile to Russia and disastrous for Little Russia.”This decree was strengthened in 1876, when Tsar Alexander II signed the Ems Ukaz, banning the use of Ukrainian in public sphere: printing and importing literature and sheet music, staging the performances in Ukrainian or including national songs in theatre plays.

“It seems to me that translation of this novel into the Ukrainian dialect is also unnecessary. I am very much puzzled by the fact that people who have in front of them the same goal, not only reaffirm the difference between dialects, but also try to make a language out of a dialect and even oppress those Great Russians who have found themselves as a minority in the area of the respective dialect.”
Source: Nashe siohodni, Vaplite, No. 3, 1927, p. 137.
Ironically, even nowadays the funhouse mirror of Russian propaganda still distorts reality with the same primitive methods, triggering a painful déjà vu. This hysteria is most pronounced by odious Russian politician Vladimir Zhirinovsky, having a renommée infused in populist, propagandist and anti-Ukrainian sentiment, who claims that both the Ukrainian language and Ukrainian nation do not exist.“This so-called Ukrainian language was created by the Austrians, who called the western part of Russian people ‘Ukrainian.’ Now it’s still going on and that is why Donbas is on fire… It’s a burp of the Austro-Hungarian empire,” said Zhirinovsky.After the times of aggressive Russification, accompanied by the extermination of the Ukrainian intelligentsia, came a period of “soft” linguistic assimilation using another type of weapon - humor. Soviet media created an image of Ukrainians as provincials - naive and not very educated. They were allegorically shown as bizarre peasants speaking some macaronic language - a mixture of Russian and Ukrainian. For instance, a duet of stand-up comedians, Shtepsel and Tarapunka, popular in Soviet times, represented a traditional division of roles: rational and intelligent Shtepsel speaking Russian versus simple-minded thickheaded Tarapunka speaking surzhyk - a chaotic blend of Ukrainian and Russian.



Read also:
- Language bill must be approved to stop aggression against Ukrainian, says writer
- Professor Michael Moser: Ukrainians should respect their language and culture
- Ukraine creates free online courses of Ukrainian language for foreigners
- The Ukrainian language is gaining ground, official says
- Should Ukraine take over the Russian language? Scrutinizing Prof. Snyder’s arguments