
About the evolution of Ukraine's image in Germany since the beginning of the 90’s
When Ukraine became independent in 1991, I suggested that one of the major German outlets write a few articles about Ukraine. The answer was: “Thank you, but our Moscow reporters sometimes visit Ukraine, and it is enough for us.” It is not surprising that Ukraine was ignored in those days. During the Soviet times, we formally had a Ministry of Foreign Affairs, but it was not an independent institution. So, the Ukrainian diplomatic mission had to be created from scratch in 1991. The majority of people who came to develop it then were not professional diplomats but enthusiastic experts from other fields. They believed Ukraine would move in the direction of Europe very quickly. Many of them became disillusioned later. I also left my post as a Press Officer of Ukrainian Embassy in Germany in 2000. Meanwhile, it was getting harder and harder to explain the internal developments in Ukraine abroad. To some extent, it was due to the murder of Heorhii Gongadze [Georgian politician, Ukrainian journalist, founder and chief-editor of “Ukrainska Pravda” online outlet - K. Y.] and dismissal of Borys Tarasuk [a former Minister of Foreign Affairs of Ukraine - K. Y.].
About German stereotypes regarding Ukraine
Just after the Euromaidan, the sorest point for Germans was a belief that Ukraine was experiencing a rise of Nazism. It was formed under the influence of Russian propaganda, and Ukraine has to provide facts and analysis to dispel this false view. Another problem is the perception of Ukraine as a failed state. To some extent, this is due to the nature of the media which tend to write more about the bad than the good. Germans are tired of hearing about our economic crises and corruption issues, so we have to give the good news too. Otherwise, this image may be fixed for Ukraine.
About Russian propaganda in Germany
At the very beginning, Russian propaganda was very powerful in Germany. It remains quite disturbing still and differs from the kind made for the Russian audience. For its domestic population, Russian media shoot fake stories like those about the Ukrainian thousand hryvnia banknote with the image of Hitler or a three-year-old boy crucified in Sloviansk by Ukrainian soldiers. Nobody in Western Europe will believe such nonsense, so the other methods are being used. Russian propaganda tries to convince international audiences as if there were no facts at all - only interpretations. For instance, when the Malaysian Boeing was downed in Donbas, Russia Today presented about six versions of that incident. As a result, most of the Germans had an impression like “it is too difficult to understand” and sometimes that is enough.Read more: The most comprehensive guide ever to MH17 conspiracies
Trending Now

About the meaning of the new President and the new Foreign Secretary of Germany for Ukraine
In the case of Germany, the president has no direct influence on foreign policy, but he is expected to comment the international and political agenda as a moral authority. Once Joachim Gauck [the former German president - K. Y.] refused to go to Russia and meet Putin. Let us see if Frank-Walter Steinmeier will continue this policy.
About Ukrainian modern literature in Germany
One of the first solid translations which broke into German market in 2003 was a book “Mein Europa” with two essays - one by Ukrainian author Yuri Andrukhovych and another by the Polish writer Andrzej Stasiuk. Aside from several books that have come out in small circulation, it was the largest debut for Ukrainian literature on the German market.