Copyright © 2024

The work of Euromaidan Press is supported by the International Renaissance Foundation

When referencing our materials, please include an active hyperlink to the Euromaidan Press material and a maximum 500-character extract of the story. To reprint anything longer, written permission must be acquired from [email protected].

Privacy and Cookie Policies.

English officially becomes one of international communication languages in Ukraine

On 4 June, Ukrainian parliament passed the law on the use of English language in Ukraine which determines specific positions for which knowledge of English is required.
English language
Illustrative photo. Source: DepositPhotos
English officially becomes one of international communication languages in Ukraine

The Ukrainian parliament adopts a law that officially establishes the status of English as one of the languages ​​of international communication in Ukraine, according to lawmaker Yaroslav Zhelezniak on Telegram.

The law defines the categories of job positions for which candidates must speak English. It regulates the use of the English language in the work of authorities and the fields of education, culture, and other public spheres. 

The law passed with 236 lawmakers in support and three voting against the measure.

It also included the amendment, which provides budget support for cinemas showing English-language films in the original language. 226 lawmakers voted in support of it. 

The draft law was first passed in November 2023. It initially had a controversial amendment that wanted to stop the common practice of dubbing foreign films into the Ukrainian language, but it was eventually excluded.

This amendment received public criticism from Ukrainians, who created a petition against it. They claimed that this law would lead to a decrease in the popularity of the Ukrainian language and the number of viewers in cinemas. They also argued that this decision could increase “piracy” rates in Ukraine, especially through Russian pirate sites, if the content is not translated into Ukrainian. A petition creator wrote that dubbing “has long become a separate cultural phenomenon and part of the cultural heritage” in Ukraine. 

Over 29,000 people signed the petition, which was excluded from the final version of the law on the use of the English language in Ukraine.

Read more:

Zelenskyy submits bill on new status of English language in Ukraine

Discover Ukrainian literature, movies in the largest-yet English-language database 

First English-language course about Crimea dispels Russian imperial narratives on peninsula’s history

Initiative teaching English to Ukrainian schoolkids now draws volunteers from all continents

You could close this page. Or you could join our community and help us produce more materials like this.  We keep our reporting open and accessible to everyone because we believe in the power of free information. This is why our small, cost-effective team depends on the support of readers like you to bring deliver timely news, quality analysis, and on-the-ground reports about Russia's war against Ukraine and Ukraine's struggle to build a democratic society. A little bit goes a long way: for as little as the cost of one cup of coffee a month, you can help build bridges between Ukraine and the rest of the world, plus become a co-creator and vote for topics we should cover next. Become a patron or see other ways to support. Become a Patron!

To suggest a correction or clarification, write to us here

You can also highlight the text and press Ctrl + Enter

Please leave your suggestions or corrections here

    Euromaidan Press

    We are an independent media outlet that relies solely on advertising revenue to sustain itself. We do not endorse or promote any products or services for financial gain. Therefore, we kindly ask for your support by disabling your ad blocker. Your assistance helps us continue providing quality content. Thank you!