Copyright © 2024 Euromaidanpress.com

The work of Euromaidan Press is supported by the International Renaissance Foundation

When referencing our materials, please include an active hyperlink to the Euromaidan Press material and a maximum 500-character extract of the story. To reprint anything longer, written permission must be acquired from [email protected].

Privacy and Cookie Policies.

Putin’s language doesn’t threaten Russia’s neighbors but does threaten Russia, Shchetkina says

Putin's speech at the Luzhniki stadium in Moscow in February 2012, almost exactly two years before he commanded the Russian military to start the annexation of the Ukrainian peninsula of Crimea. (Image: Ilya Varlamov)
Putin’s speech at the Luzhniki stadium in Moscow in February 2012, almost exactly two years before he commanded the Russian military to start the annexation of the Ukrainian peninsula of Crimea. (Image: Ilya Varlamov)
Putin’s language doesn’t threaten Russia’s neighbors but does threaten Russia, Shchetkina says
Edited by: A. N.

The Russian language used by Vladimir Putin — unlike the language of Pushkin — “doesn’t threaten Russia’s neighbors or the world,” Kateryna Shchetkina says, not only because of his actions but also because of his vulgarization of Russian, a tongue which before him had been one of the world’s great languages.

Kateryna Shchetkina (Image: zn.ua)
Kateryna Shchetkina
(Image: zn.ua)

In a commentary for Kyiv’s Delovaya Stolitsa, the Ukrainian commentator says that Moscow’s current effort to get Russia’s neighbors to recognize a special status for Russian might have worked five or even more likely ten years ago as a typical kind of post-imperial policy.

But Russia missed that chance by invading Georgia and then unleashing war in Ukraine, and consequently, “restoring the image of ‘a good neighbor’ interested in cultural, spiritual and educational ties” is beyond its capacity now. Instead of soft power, Putin chose hard; and he can’t change horses now.

At the same time, Shchetkina says, Putin by his own mouth has shown he has little real love for the language of Pushkin and is quite prepared to “rape” the Russian language, as some who listen to him say, and to do so with verve and relish. He violates its grammar just as much as he does all the other rules when it suits him.

And “to give him his due,” she continues, Putin has a very good sense of his audience within Russia if not beyond its borders. He understands that his vulgarities from “drowning the Chechens in the outhouse” on play well to a population in which “the rape of language is now in fashion.”

But for Ukrainians and for others who were once part of the empire, there is good news arising from this: “Putin’s language unlike Pushkin’s doesn’t threaten Russia’s neighbors or the world. The present Russian regime can only act as a parasite on it but is incapable of making it into a weapon.”

Unfortunately for Russians, what Putin is doing puts them and their culture under threat. “For Russia, the fate of their language is a question of life or death” because the language is in many ways a metaphor for Russia itself. “The Russian language, Russian culture and Russian literature are … what Russia is.”

Indeed, Shchetkina argues, Russia doesn’t exist anywhere beyond these things; and that explains why Putin has said that Russia has no borders because Russia is a “virtual” reality rather than a geographic one. And in this is a problem: “this culture and language does not belong undividedly to a country which is now called the Russian Federation.”

This culture and language “were created by an empire, by the combined efforts and contributions, free or unfree, direct or mediated of all its peoples with all their histories. After the disintegration of the empire, the metropolitan center put its paw on this ‘cultural commonality,’” and those who left agreed to that arrangement.

But Moscow and its rulers weren’t satisfied with that as they would have been had they pursued a post-imperial policy. Being a cultural metropolitan center wasn’t enough. They wanted to impose a political straitjacket over all the others and to use the Russian language to do so, an act that inevitably generated a harsh reaction and ended by hurting Russia itself.

“Within the borders of the Russian Federation,” Shchetkina says, “the Russian language and correspondingly Russian culture are collapsing,” something that is all too obvious from the words of “the poet Putin who has come in place of the poet Pushkin, the poet Okudzhava, and even the writer Stalin.”

She continues: “Having declared the space of ‘the Russian language’ the sphere of his geopolitical interests, the Kremlin parasite has transformed Russian into a threat to the national security of the neighbors and, at the same time, forced Russian speakers to become doubtful about their own cultural identification.”

Now, that lingual “areal is contracting;” and there is little reason to think that will change. And that points to a bad end because “Russian language and culture cannot develop outside the context of broad mutual exchanges. Indeed, outside of them, these things don’t exist,” the commentator says.

“It is possible to conquer Crimea, to disorder the Donbas, to mess with the land of Georgia, and to destroy the archaeological features of Aleppo,” she says. But this comes with a price: and that price is Russia itself – “the unseen and immaterial Russia which existed only in the form of language and culture.”

And Shchetkina concludes: Every time Putin achieves something on the map, he loses a little of what he says he is fighting for.


 

Edited by: A. N.
You could close this page. Or you could join our community and help us produce more materials like this.  We keep our reporting open and accessible to everyone because we believe in the power of free information. This is why our small, cost-effective team depends on the support of readers like you to bring deliver timely news, quality analysis, and on-the-ground reports about Russia's war against Ukraine and Ukraine's struggle to build a democratic society. A little bit goes a long way: for as little as the cost of one cup of coffee a month, you can help build bridges between Ukraine and the rest of the world, plus become a co-creator and vote for topics we should cover next. Become a patron or see other ways to support. Become a Patron!

To suggest a correction or clarification, write to us here

You can also highlight the text and press Ctrl + Enter

Please leave your suggestions or corrections here



    Euromaidan Press

    We are an independent media outlet that relies solely on advertising revenue to sustain itself. We do not endorse or promote any products or services for financial gain. Therefore, we kindly ask for your support by disabling your ad blocker. Your assistance helps us continue providing quality content. Thank you!

    Related Posts