Copyright © 2024 Euromaidanpress.com

The work of Euromaidan Press is supported by the International Renaissance Foundation

When referencing our materials, please include an active hyperlink to the Euromaidan Press material and a maximum 500-character extract of the story. To reprint anything longer, written permission must be acquired from [email protected].

Privacy and Cookie Policies.

For the first time, Ukraine will sponsor translations of Ukrainian literature to foreign languages

For the first time, Ukraine will sponsor translations of Ukrainian literature to foreign languages
Apply before 15 May 2020!

For the very first time, Ukraine is going to sponsor translations of Ukrainian literature to foreign languages under the Translate Ukraine Grant Program by the Ukrainian Book Institute.

Translate Ukraine is a new program of the Ukrainian Book Institute which partly compensates the expenses of the publisher on translating and publishing Ukrainian literature in a foreign language.

An eligible applicant is a publisher – a legal entity operating at the territory of a foreign country. He must certify the desire and ability to publish and distribute the translation of the work at the foreign book market.

The application deadline is 15 May 2020.

Both beginners and experienced translators are invited to participate, but a list of translated works from the Ukrainian language or an excerpt of a text proposed for the translation will increase the chances of the project.

The applicant will receive remuneration when the book translated into a foreign language will be published and the report submitted to UBI. The book should be published and report submitted no later than 30 November 2020.

The grant of up to € 4,000 will provide partial or total coverage of translation and license fees.

Books originally written in Ukrainian and published by the Ukrainian publishers are eligible for translation. Translate Ukraine covers the main genres of modern and classical Ukrainian literature, including:

  • literature – prose, poetry, drama
  • children’s and young adult literature
  • humanities and social sciences.

The program does not provide subsidies for books already translated and published at a particular foreign language market, nor specialized literature not intended for the general public.

The following documents are needed to apply:

  • filled application form
  • a copy of a signed contract with the original copyright holder
  • a copy of a signed contract with the translator
  • translator’s CV
  • brief information about the publishing house

Applications may be submitted only by email to [email protected]

Find more information at the website of the Ukrainian Book Institute and the full announcement.

Read also:

You could close this page. Or you could join our community and help us produce more materials like this.  We keep our reporting open and accessible to everyone because we believe in the power of free information. This is why our small, cost-effective team depends on the support of readers like you to bring deliver timely news, quality analysis, and on-the-ground reports about Russia's war against Ukraine and Ukraine's struggle to build a democratic society. A little bit goes a long way: for as little as the cost of one cup of coffee a month, you can help build bridges between Ukraine and the rest of the world, plus become a co-creator and vote for topics we should cover next. Become a patron or see other ways to support. Become a Patron!

To suggest a correction or clarification, write to us here

You can also highlight the text and press Ctrl + Enter

Please leave your suggestions or corrections here


    Euromaidan Press

    We are an independent media outlet that relies solely on advertising revenue to sustain itself. We do not endorse or promote any products or services for financial gain. Therefore, we kindly ask for your support by disabling your ad blocker. Your assistance helps us continue providing quality content. Thank you!