As far as scholars in the Anglophone world are concerned, the proper translation of the Old East Slavic, and modern Ukrainian, kniaz’, is prince. This has been the case since at least the Russian revolution of 1917. Before that time it was typically translated as duke. Largely, this matter is of little concern to either academics or lay people. However, in the context of medieval Europe, the title of the ruler of Rus’, and the ruler of Kyiv in particular, matters greatly when Rus’ is placed into the scheme of larger medieval European history
Kings or Princes? Why Do the Titles of Rusian Rulers Matter
To suggest a correction or clarification, write to us here
You can also highlight the text and press Ctrl + Enter
Please leave your suggestions or corrections here
We are an independent media outlet that relies solely on advertising revenue to sustain itself. We do not endorse or promote any products or services for financial gain. Therefore, we kindly ask for your support by disabling your ad blocker. Your assistance helps us continue providing quality content. Thank you!