Copyright © 2021 Euromaidanpress.com

The work of Euromaidan Press is supported by the International Renaissance Foundation

When referencing our materials, please include an active hyperlink to the Euromaidan Press material and a maximum 500-character extract of the story. To reprint anything longer, written permission must be acquired from [email protected].

Privacy and Cookie Policies.

Oleh Senzows Rede gestern im Gerichtssaal

Article by: Oleh Senzow
Source: Grani
Translated by: Irina Schlegel
Edited by: Euromaidan Press Übersetzerteam Deutsch
Oleh Senzow am 29.9. im Gerichtssaal
Oleh Senzow am 29.9. im Gerichtssaal

Ich weiß nicht, ob die Staatsduma ein Gesetz verabschiedet hat, das Lachen im Zirkus verbietet. Sie kann es tun. Aber ich kann nicht verstehen, warum Sie alle das, was hier passiert, ernst nehmen. Das ist ein Spektakel. Ich werde zum wiederholten Male meine Unschuld nicht beteuern, nicht sagen, dass das alles falsifiziert und politisch begründet ist, dass man mir gegenüber bestimmte Einwirkungsmaßnahmen angewendet hat. Darüber habe ich schon gesprochen, es gibt nichts zu wiederholen.

Das Ermittlungsverfahren läuft gut, es gibt schon 18 Akten, die Ermittler arbeiten brav, bin sehr froh für sie. Aus den neuesten Erkenntnissen, die da durchschlüpfen: Ich wollte eine Rakete mit radioaktivem Inhalt auf Krims Staatsrat werfen. Ich warte ungeduldig auf die Entdeckung dieser Rakete, Photos von mir mit ihr im Hintergrund und meine Fingerabdrücke auf ihrer Oberfläche. Ich meine, damit alles auch schön aussieht.

Die Ermittler, die Gesetzdiener, beschäftigen sich mit so einem Hirngespinst, können aber vier Monate lang keine Polizisten finden, die ich angezeigt habe, weil sie mich gefoltert, gedemütigt und geschlagen hatten. Die hier anwesenden Ermittler kennen sie alle vom Gesicht, aber es ist unmöglich, sie zu finden, denn das wäre wie sich selbst zu fangen – das gibt es nicht. Mit dem gleichen Erfolg kann man ins Klo schauen und fragen: „Wer hat den Senzow gefoltert?“- es wird keine Antwort geben.

Darum braucht man gar nicht die Zeit darauf zu verschwenden, wie man auch die Zeit nicht darauf verschwenden muss, die Fragen zu beantworten, was Pskower Fallschirmspringer in der Nähe von Donezk gemacht haben und wofür sie dort gestorben sind. Die Pskower Fallschirmspringer, die Ihr Land in aller Heimlichkeit nun beerdigt.

Ich weiß nicht, was sie, die Staatsbeamten, über dieses System denken, das auf so einer totalen Lüge aufgebaut ist, ob sie denken, dass es ewig hält. Sogar ihre Vorgesetzten, die noch immer am Deck des untergehenden Schiffes herumlaufen und so tun, als ob alles in Ordnung wäre, verstehen nicht, dass es langsam aber sicher absackt. Darum kann ich Russland nur wünschen, aus dieser Finsternis schnellstmöglich herauszukommen und endlich frei zu werden. Und alle, deren Gewissen unrein ist, können ja anfangen zu lernen, wie man das Wort „Lustration“ richtig schreibt. Ich bin fertig.“

(Übersetzt von Irina Schlegel)

Source: Grani
Translated by: Irina Schlegel
Edited by: Euromaidan Press Übersetzerteam Deutsch
You could close this page. Or you could join our community and help us produce more materials like this.  We keep our reporting open and accessible to everyone because we believe in the power of free information. This is why our small, cost-effective team depends on the support of readers like you to bring deliver timely news, quality analysis, and on-the-ground reports about Russia's war against Ukraine and Ukraine's struggle to build a democratic society. A little bit goes a long way: for as little as the cost of one cup of coffee a month, you can help build bridges between Ukraine and the rest of the world, plus become a co-creator and vote for topics we should cover next. Become a patron or see other ways to support. Become a Patron!
Total
0
Shares
Related Posts